129/ Desiderio e paura del futuro.



So long as we desire temporal things, we are constantly under this threat, and our fear of losing always corresponds to our desire to have. Temporal goods originate and perish independently of man, who is tied to them by his desire. 

Constantly bound by craving and fear to a future full of uncertainties, we strip each present moment of its calm, its intrinsic import, which we are unable to enjoy.

Hannah Arendt
Love and saint Augustine.


Le preoccupazioni per le incertezze del futuro ci impediscono di gustare il presente con la calma che meriterebbe. La radice delle preoccupazioni e' il desiderio di possedere beni materiali.

Ridimensionando questo desiderio e magari sostituendolo con altri come ad esempio il desiderio di relazioni profonde e significative o di tempo per immergerci nella natura e nell'arte, riprendiamo il controllo della nostra vita. 



Commenti